Примеры употребления "спрятать" в русском

<>
А нельзя было спрятать это лекарство на Гаваях? Bu tedaviyi Hawaii gibi bir yere saklayamamışlar mı?
Идеальное место, чтобы кого-нибудь спрятать. Birini saklamak için harika bir yer.
Спрятать - уже бегу! Sakla: Bana bırak.
Отличное место, чтобы спрятать статуэтки. Filleri saklamak için harika bir yer.
Чтобы спрятать прибыль от продажи моего дома. Evimin satışından elde ettikleri geliri saklamak için.
И никаких попыток спрятать улики. Kanıtları saklamaya da tenezzül edilmemiş.
Теперь ты понимаешь, почему я хотел спрятать картину. Gördün mü, işte bu yüzden tabloyu saklamam gerekliydi.
И спрятать никуда не могу. Saklayacak bir yerim de kalmadı.
Это убийца, который оставил определенный след, а затем попытался спрятать или смягчить его. Bu belirgin bir imza bırakan ve bunu ne saklamaya ne de hafifletmeye çalışan bir katil.
Мой связной там согласился спрятать её. Oradaki bağlantım onu saklamayı kabul etti.
Эвелин пыталась спрятать свое дитя. Evelyn bu çocuğu saklamaya çalışıyordu.
Они меряли меха, которые Плосконосый Майк пытался спрятать от нас. Kürk alıyorlardı. Hem de Tepsi Burun Mike'ın bizden saklamaya çalıştığı kürkleri.
Надо спрятать деньги в безопасном месте. Parayı saklayacak güvenli bir yer bulmalıyız.
Похоже, Ной мог спрятать устройство в шкафчик который открывается этим ключом. Noah, cihazı, bu anahtarın ait olduğu dolaba saklamış gibi görünüyor.
Я собираюсь спрятать фильм. Ben filmi gömmeye gidiyorum.
Они решили спрятать тело и поделить деньги. Cesedi saklamaya ve parayı paylaşmaya karar verdiler.
Идеальный размер, чтобы спрятать машину. Bir arabayı saklamak için mükemmel boyutta.
Потом ты сказал: "Откроем ночной клуб, тогда мы сможем спрятать ещё больше". Ama sonra çıkıp "hadi bir gece kulübü açalım böylelikle daha çok para saklayabiliriz" dedin.
Мы дадим ему спрятать что-нибудь еще. O'na saklaması gereken bir şey vereceğiz.
Видно, мужчины решили спрятать своих женщин от чужих глаз. Görünüşe göre erkekler, kadınları gözlerden uzak tutmaya karar vermişler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!