Примеры употребления "спонтанно" в русском

<>
Да, миссис Флоррик, это было немного спонтанно. Evet, Bayan Florrick, bu biraz ani oldu.
"з которого спонтанно возникает сложность. Tüm karmaşıklığı kendiliğinden ortaya çıkan sistemler..
И заявиться сюда вчера вечером, спонтанно, воспользовавшись её ключом, было явно не обдуманным действием. Ve dün gece buraya gelmem spontane şekilde, onun anahtarını kullanmam, iyi düşünülmüş bir şey değildi.
Свечной фитиль, пропитанный жидким фосфором, спонтанно самовозгорается, когда высыхает. Fosfora batırılmış bir fitil kuruduğu zaman kendiliğinden alev alır. Oksijen fosforu tetikler.
Это было смело и спонтанно? Bu erkekçe ve düşüncesizce miydi?
Только помните факт что любая болезнь преднамеренно вызванный непохоже на любого болезнь, которая возникает спонтанно. Sadece şunu hatırlayın, bilinçli enjekte edilen bir hastalık, kendiliğinden doğal olarak ortaya çıkandan farklıdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!