Примеры употребления "спокойным" в русском

<>
Ты был пугающе спокойным во время происшествия. Kavgaların ortasında korkutucu bir şekilde sakin duruyorsun.
Он кажется таким спокойным, твой папа. Baban çok sakin bir adam gibi görünüyor.
Кстати, как вы остаётесь таким спокойным? Nasıl bu kadar sakin kalabiliyorsun ki hem?
Леонард Зелиг кажется спокойным и непринужденным. Leonard Zelig soğukkanlı ve rahat görünmektedir.
Не будь спокойным и деловым. Hiç sakin ve ciddi davranma.
И спасибо тебе за то, что был таким милым и спокойным. Ve bu kadar kibar ve sakin olduğun için sana da teşekkür ederim.
Но поиски единомышленника помогут ему оставаться сосредоточенным, спокойным и рассудительным. Ama kendisine inanacak birini ararken odaklanacak ve sakin ve mantıklı görünecek.
Помните, попробуйте оставаться спокойным. Unutmayın, sakin kalmaya çalış.
Но тебе придётся тоже быть чутким и спокойным. Ama senin de sakin ve ağırdan alman lazım.
Ты думаешь так ты выглядишь спокойным? Ne tür insanlar rahat görünmeye çalışır?
Как ты остаешься таким равнодушным и спокойным? Nasıl bu kadar sakin ve soğukkanlı olabiliyorsun?
Я прошу тебя быть более терпеливым. И спокойным. Sadece sabırlı olmanı istiyorum ve biraz daha sakin.
Как можно быть таким спокойным и хладнокровным? Nasıl bu kadar rahat ve tepkisiz olabiliyorsun?
Просто быть спокойным некоторое время. Bir an için sakin olalım.
Оставаться спокойным, чтобы не впадать в шок. Sakin olmalısın, sakin ol şoka girmemen lazım.
И я должен оставаться спокойным? Sakin mi kalayım buna yani?
Как можно быть таким спокойным? Nasıl bu kadar sakin olabilirsin?
Он выглядит спокойным для убитого, не так ли? Bir cinayet kurbanı için epey huzurlu görünüyor değil mi?
Капитан мне кажется спокойным. Kaptan sakin değil mi?
До 938 года Восток остался относительно спокойным. 938'e kadar, Doğu göreceli sakin kaldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!