Примеры употребления "сотрудника" в русском

<>
После смерти любого сотрудника его оборудование и файлы засекречивают. Ölen bir çalışanın ekipmanları ve dosyaları güvence altına alınır.
Вместо этого, направим Чака как нового сотрудника IR. Bunun yerine, Chuck'ı yeni çalışan olarak oraya yollayacağız.
С каких это пор сотрудника ЦРУ волнует лицемерие? Bir CIA çalışanı olduğundan beri ikiyüzlü olmaktan endişeleniyorsun?
Они просто получили нового сотрудника. Sadece yeni bir çalışanı oldu.
Мы потеряли сотрудника в прошлом году. Geçen yıl biz de birini kaybettik.
Я посылаю вам сотрудника Минюста. Sana Adalet Bakanlığı'ndan birini gönderiyorum.
Но файлы с именем сотрудника отсутствуют. Ama çalışanın ismi olan dosya eksik.
Я послал сотрудника для него, но Бирк Ларсен отвез его. Kemal'i alması için birini gönderdim ama Birk Larsen adamı eve götürüyormuş.
Мы арестовали местного сотрудника, Питера Коллинса. Burada bir çalışan olan Peter Collins'i tutukladık.
Да. - Зачем нам интервью нашего сотрудника? Neden bizim yanımızda çalışan biriyle röportaj yapmak istiyorsun?
Когда она похитила Финча, она убила бывшего сотрудника разведки, Алишу Корвин. Kök Finch'i kaçırırken Alicia Corwin isminde, eski bir İstihbarat çalışanını da öldürdü.
Так много усилий, чтобы завербовать сотрудника ЦРУ нижнего уровня? Düşük rütbeli bir CIA görevlisini yanımıza çekmek için fazla uğraşıyoruz.
А теперь я бы хотела вызвать бывшего сотрудника Грейтер Сити Уотер и эксперта по водным технологиям... Sırada, Su İdaresi'nin eski çalışanı ve aynı zamanda su teknolojisi uzmanı olan birini çağırmak istiyorum.
В комитете нет сотрудника по имени Эйда Вонг. BSAA adına çalışan Ada Wong adında kimse yok.
сотрудника - все черные. çalışan, hepsi zenci.
Тогда почему я украл его любимого сотрудника? O zaman nasıl en sevdiğiniz çalışanı çaldım?
Если цели - они, зачем убивать сотрудника? Eğer hedeflerin bunlarsa neden bir çalışanı öldüresin ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!