Примеры употребления "сотнях" в русском

<>
Море в сотнях миль отсюда. Deniz buradan yüzlerce mil uzakta.
Итак, собирает ли АНБ вообще какие-либо данные о миллионах или сотнях миллионов американцев? NSA, milyonlarca veya yüz milyonlarca Amerikalı hakkında herhangi bir tür veri topluyor mu?
Я написал о сотнях людей, г-н Лангфельдт. Yüzlerce kişi hakında yazdım ben, Bay Langfeldt.
Эти города находятся в сотнях миль друг от друга. Şehirler arasında yüzlerce kilometre mesafe var. Çok ceset var.
Я заботилась о сотнях людей на этом острове. Спасла многие жизни. Bu adada yaşamış yüzlerce insanla ilgilendim, bir sürü hayat kurtardım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!