Примеры употребления "соревнованиях" в русском

<>
На соревнованиях ведется запись с платформы. Родители платят по тридцать баксов. Yarışma kamera platformundan kayda alınıyor, isteyen aileler de dolar ödüyor.
Мы хотим остаться и поддержать вас на соревнованиях. Burada olmak ve yarışmada size tezahürat yapmak istiyoruz.
Черчилль выступает по БиБиСи и объявляет счет в соревнованиях? Churchill, BBC'de Alman ordusuna spor sonuçlarını mı veriyor?
Я заняла первое место на прошлогодних соревнованиях. Geçen yıl Geleceğin Yıldızları yarışmasında birinci oldum.
На этих соревнованиях сотни детей с родителями. O turnuvada yüzlerce veli ve çocuk var.
До сегодняшнего дня она не участвовала в соревнованиях. Bu sezon öncesine kadar hiçbir yarışmada yer almadı.
На летних Олимпийских играх 2012 выступал в дисциплине К-4 (байдарка-четверка) на дистанции 1000 метров, заняв 4-е место в командных соревнованиях. 2012 Yaz Olimpiyatları'nda, Erkekler K-4 1000 metre yarışında finalde takımla 4. sırada yer aldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!