Примеры употребления "сопротивление" в русском

<>
Как психиатр, я заинтересован найти способ преодолеть сопротивление. Bir terapist olarak, direnci aşmanın yollarını bulmakla ilgilenirim.
Внезапно Сопротивление стало для тебя реальностью. Birden İsyan senin için gerçek oldu.
Джон Коннор приведет Сопротивление к победе. John Connor direnişi zafere götüren kişi.
Или, лучше, окажи сопротивление аресту. Ya da daha iyisi tutuklanmaya karşı gel.
Джордж сказал, что сопротивление и непокорность фактически исходили от одного человека. George'un dediğine göre, karşı gelen ve inat eden sadece biri var.
Здесь Сопротивление проводит опыты над Наблюдателями? Direniş burada Gözcüler üstünde deneyler yapmış.
Сопротивление похитило крупную шишку. Direniş bir VIP'i kaçırdı.
Кто-то должен оказывать сопротивление таким преступникам. Suçlulara karşı birisi bir şeyler yapmalı.
Но сейчас, когда Кардассианский Флот мобилизовался, клингоны встречают ожесточенное сопротивление. Ancak artık Kardasya filosu harekete geçtiğinden Klingonlar daha şiddetli direnişle karşı karşıya.
Вдобавок к этому, оскорбление офицера полиции. Сопротивление при аресте. Buna polis memuruna saldırı, tutuklamaya karşı koymayı da ekliyorum.
Сопротивление уже в движении. Direniş çoktan yola çıktı.
Так что придумай, как побороть его сопротивление. O yüzden bu direnci aşacak çözüm aramaya başla.
Сопротивление закончилось три года назад. İsyan üç yıl önce bitti.
Так, прекратить сопротивление! İşte bu kadar. Direnme!
Мне нужно что-то, чем можно увеличить сопротивление. Pekâlâ. Elektrik direncini artıracak bir şeye ihtiyacım var.
Лори! Этих стражей убило не Сопротивление! Lori, o polisleri öldüren Direniş değildi.
Она работает на Сопротивление. Kendisi Direniş için çalışıyor.
Вы кажетесь человеком, родившимся, чтобы преодолевать сопротивление. Her türlü karşı koymanın üstesinden gelmek için yaratılmış gibisiniz.
Конечно. Сопротивление магии требует ясного ума. Direniş büyüsünü yaparken aklım yerinde olmalı.
Добавьте вооруженное сопротивление к этому списку. Listeye silahlı karşı koymayı da ekle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!