Примеры употребления "сойти" в русском

<>
С ума сойти, сколько репортеров снаружи, да? Etrafta bu kadar çok gazetecinin olması çılgınca değil mi?
С ума сойти, это бекон? Manyak bir şey. Domuz pastırması mı?
Боже мой, с ума сойти. İnanmıyorum. - Manyak bir şeydi.
С ума сойти, как все обернулось. Bu olanların hepsi çılgınca öyle değil mi?
С ума сойти, насколько эти учения правдоподобны. Bu savaş oyununu bu şey manyak gerçekçi yapıyor.
С ума сойти, здесь столько людей. Bu kadar insanın bir arada olması inanılmaz.
Свидания через интернет, с ума сойти, да? İnternet üzerinden randevulaşma çılgınca bir şey, değil mi?
Извини. Ему пришлось сойти с поезда пораньше. Pardon, o erken inmek zorunda kaldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!