Примеры употребления "создала" в русском

<>
Ты создала этот мир. Bu alemi sen yarattın.
Я создала новый источник энергии! Yeni bir enerji kaynağı yarattım!
Ты создала нас, а потом выбросила. Bizi yaratın ve sonra bizi terk ettin.
Создала для себя второй образ. Kendim için çift kimlik oluşturdum.
Ты создала ситуацию, в которой нашему сыну пришлось нанять адвоката. Öyle bir durum yarattın ki oğlumuz kendine avukat tutmak zorunda kaldı.
Это не работа автора создала артефакт. Yani objeyi yaratan yazarın tıkanması değildi.
Я была партнёром-основателем, я создала эту фирму! Ben isim ortağıydım! O şirketi ben yarattım!
Изначальная неустойчивость двигателя и создала червоточину. Solucan tünelini motordaki bir dengesizlik yarattı.
Ты создала свою собственную тюрьму. Kendi hapishaneni kendin inşa ediyorsun.
Я создала много его сильных и слабых сторон. Onun birçok güçlü yönünü ve zayıflıklarını ben yarattım.
Это же я тебя создала! Biliyorsun, seni ben yarattım.
А ты что создала? Sen ne yarattın peki?
Ты меня создала, Дарла. Beni sen yarattın, Darla.
Природа создала аспект отделяющий себя от природы. Doğa kendinden bağımsız bir bakış açısı yarattı.
В году сильная солнечная вспышка вызвала магнитную бурю, которая создала свечения к югу от Рима. 'da büyük bir güneş püskürtüsünün yol açtığı bir jeomanyetik fırtına güneyde Roma'ya kadar auroralar oluşturdu.
Думаю, мы лишили инопланетную программу среды, и она ее себе создала. Yabancı programın ortamını elinden aldık, o da kendisine yeni bir tane yarattı.
Алиса создала всё сама. Alyssa onu kendi yarattı.
Природа же создала геев. doğada eşcinsel insanı yarattı.
Лесли создала комитет для устранения ямы всего за неделю, и это весьма впечатляет. Leslie çukuru doldurmak için hafta içinde komite oluşturdu, ki bu da oldukça etkileyici.
Мне нужны фото каждой вещи, которую создала моя мать. Annemin şu ana kadar tasarladığı her kıyafetin bir fotoğrafını istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!