Примеры употребления "соединение" в русском

<>
Это всё, что я знаю наверняка, а потом соединение оборвалось. O kadar Ben, tespit olabilir ve daha sonra bağlantı aniden kesildi.
Беспроводное соединение Коллинза не было защищено паролем. Collins'in kablosuz bağlantı sinyali şifre korumalı değildi.
минуты назад её кибермозг был взломан через телефонное соединение. dakika önce onun siber beyini telefon bağlantısı üzerinden hacklendi.
Соединение двух душ в одном теле. İki ruhun bir fiziksel bedende birleşmesi.
Они оставили соединение открытым? Bağlantıyı açık mı unutmuşlar?
Когда соединение разорвалось, его понесло вверх, а не вниз, как положено. Bağlantı kopunca, bu diğer tarafa gitmiş. Aşağı değil de yukarı doğru. Bir dakika.
Соединение стабильно, всё должно быть в порядке. Bağlantı istikrarlı şu anda, sorun çıkmaması lazım.
Как только клиент и сервер договорились об использовании TLS, им необходимо установить защищённое соединение. İstemci ve sunucu TLS protokolü kullanmayı kararlaştırdıktan sonra, el sıkışma süreci kullanarak kararlı bir bağlantı kurarlar.
Иодид астата - химическое межгалогенное соединение, формула которого formula _ 1. Astatin monoiyodür, AtI kimyasal formülüne sahip bir interhalojen bileşiktir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!