Примеры употребления "совету" в русском

<>
Бергер предложил Генеральному Совету выразить мне вотум недоверия. Berger, Genel Konsey'e bana karşı gensoru verdi.
По совету Ригсби я проверила кредитные отчеты Миссис Сэттерфилд. Rigsby'nin tavsiyesi üzerine, Bayan Satterfield'in kredi istihbaratını inceledim.
Спаркс докладывает совету директоров. Sparks kurula rapor veriyor.
Я последовала твоему совету. İşte, tavsiyene uydum.
Я следую твоему совету. Tavsiyeni dinlemeye karar verdim.
Королю Джоффри, Серсее и Совету ещё не поздно скрыться на Западе. Kral Joffrey, Cersei ve konsey, güvenlikleri için hâlâ batıya gelebilir.
Скажи это совету директоров. Bunu yönetim kuruluna söyle.
Я брошу вызов совету, чтобы спасти галактику. Ben, galaksiyi kurtarması için konseye karşı koyacağım.
Я решил последовать своему совету. Kendimi dinlemeye karar verdim artık.
Тогда последуй своему же совету. O zaman kendi tavsiyene uy.
Нужно объяснить это Совету национальной безопасности. Bunu Ulusal Güvenlik Konseyi'ne açıklamam gerekiyor.
Вопреки моему совету, доктор Суриндер Катри согласилась поговорить с тобой наедине. Tavsiyeme karşı çıkarak Dr. Surinder Khatri seninle özel olarak konuşmayı kabul etti.
Милая, я любому совету рад. Tatlım, bulabildiğim her tavsiyeyi alırım.
Совету это не понравится, Муад-диб. Naibler konseyi bundan hoşlanmadı, Muad'dib.
Я сожалею, что не последовал совету своего врача. Doktorun tavsiyesini dinlemediğim için pişmanım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!