Примеры употребления "совете" в русском

<>
Девятеро в Сером Совете. Gri Konsey'in dokuz üyesi.
Я была против на совете, но они победили. Konseye bu konuda karşı çıktım ama oy birliğiyle kazandılar.
Но я также думал о последствиях вопросах от директора, школьном совете, твоих родителях. Ama aynı zamanda sonuçlarını da düşündüm. Yönetimden gelecek soruları, disiplin kurulunu ve aileni düşündüm.
Она работает в студенческом совете. Öğrenci meclisinde de aktif rolde.
Тема национальности и происхождения О-Рен встала на общем совете только раз. O-Ren'in soyu ve milliyeti konusu konseyde sadece bir kez gündeme geldi.
Я наверно никогда не узнаю, как такой человек оказался в Королевском совете. Öyle bir insan nasıl olur da kendini kralın konseyinde bulur, hiç anlamıyorum.
Его отец, Наим Таир, директор в "Пакистанском Национальном Совете Искусств". Babası, Pakistan Ulusal Sanat Konseyi Genel Sekreteri Naeem Tahir'dir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!