Примеры употребления "совершить прыжок" в русском

<>
Мы можем совершить прыжок? Hâlâ sıçrama yapabilir miyiz?
Совершить прыжок в гиперпространство? Hiperuzaya atlamak gibi mi?
Знаю. Сделайте небольшой прыжок. Küçük bir sıçrayış yapacağız.
Если соберёшься совершить что-нибудь безумное это докажет только одно. Çılgınca bir şey yapmaya kalkarsan tek bir şeyi kanıtlar.
Ведь это же не тот самый прыжок. Yaptığım asıl atlayış bu değil demek istiyorum.
Владыка заставляет их совершить самоубийство. Efendi onları intihar etmeye zorluyor.
Как всем верующим, Придется сделать прыжок веры. Bütün inanışlarda olduğu gibi, inanç sıçraması oluyor.
То есть, он мог совершить оба убийства и подставить невиновного. Bu adam iki cinayeti de işleyip masum olarak işten sıyrılmış olabilir.
"это маленький шажок для человека, но гигантский прыжок для человечества". "" İnsan için küçük, insanlık için dev bir sıçrama "."
Я хочу совершить еще одну сделку. Başka bir takas daha yapmak istiyorum.
Последний прыжок, девочки. Son dalış, kızlar.
Ты, наверное, постоянно ищешь возможность совершить ошибку. Hata yapmak için devamlı yeni yollar arayan biri olmalısın.
Ты когда-нибудь слышала о тесте "прыжок, толчок, падение"? Hiç, "atlama, itme, düşme" testini çözdün mü?
Я постоянно ищу возможность совершить новую ошибку. Hata yapmak için devamlı yeni yollar arıyorum.
Держите штраф на $ 500 за прыжок в реку. Bu da nehire atlamanın cezası olan dolarlık ceza makbuzu.
Все эти преступления мог совершить он. Bütün o cinayetleri o işlemiş olabilir.
Ты совершил нелегальный прыжок. Sen yasadışı sıçrama yaptı.
Да, я хочу совершить что-то хорошее. Bakın, gerçekten doğru olanı yapmaya çalışıyorum.
Может автомобильная авария или прыжок с парашютом. Bir motorlu taşıt kazası, paraşütle atlayış.
Думаю, я хотел совершить ошибку. Sanırım ben bir hata yapmak istedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!