Примеры употребления "со средней" в русском

<>
Самый холодный месяц - февраль со средней температурой от ? 1,8 ° C на островах до ? 6,0 ° C на материке. Şubat ayı yılın en soğuk ayı olarak, ortalama sıcaklığı - 5,7 ° C (21.7 ° F )'dir.
Зимы холодные и умеренно длинные, но относительно сухие, со средней температурой января ? 1,8 ° C. Kışlar soğuk ve nispeten uzun sürer. Aralık ortalama ısısı − 2.4 ° C olur.
Осенью 1896 года Марич перешла в Цюрихский Политехникум, пройдя вступительный экзамен по математике со средней оценкой "4,25" (по шкале от "1" до "6"). 1896 "nın sonbaharında, Marić, matematik alanındaki giriş sınavını, 1" den 6 "ya olan değerlendirme ölçeğinden ortalama 4.25 alarak geçti ve şimdiki adıyla ETH Zürih olarak bilinen, Zürih Politeknik" e başladı.
Следы от ударов средней скорости - без сомнения. Orta hızlı darbe sıçraması - hiç şüphesi yok.
Очень странно жить, будучи мужиком средней внешности. Orta görünümlü biri olarak yaşamak tuhaf bir şey.
Иногда это оперативный агент. Иногда чиновник средней руки, подвергаемый шантажу, или финансист какой-нибудь. Bazen yalnızca bir ajana, bazense orta kademe bir bürokrat ya da yatırımcıya şantaj yapılıyor.
Настало время объявить короля и королеву средней школы Арройо года. Şimdi de sıra Arroyo Lise'si kral ve kraliçesini açıklamaya geldi.
Это солидная семейная радио-корпорация средней величины на юге. Güneyde bir aile şirketi. Orta ölçekli bir şebeke.
Я решил уравнение Калоджеро на салфетке в средней школе. Orta öğretimdeyken, Calogero denklemini bir peçete üzerinde çözdüm.
Прямо как в средней школе! Yaşasın, tıpkı ortaokuldaki gibi!
Раньше я преподавал историю в средней школе. Daha önce bir lisede tarih öğretmenliği yaptım.
Я люблю средней прожарки. Eti orta pişmiş seviyorum.
Кэм нашел работу учителя музыки в местной средней школе. Cam, bizim buradaki bir ortaokulda müzik öğretmenliği yapacak.
(ГДР) Канцлер Коль отверг предложение греков приостановить развёртывание американских ракет средней дальности в ФРГ. Şansölye Helmut Kohl ABD'nin yeni orta menzilli füzelerinin Batı Avrupa'da ki konuşlandırılmasını erteleyen Yunan önergesini reddetti.
Ты думал о средней школе? Orta okullar hakkında düşündün mü?
Ненавижу заниматься медициной в средней школе. Lisede ilaç uygulaması yapmaktan nefret ediyorum.
Всем патрулям, на связи главное управление. Белый мужчина, тёмная одежда, средней длины русые волосы. Bütün ekipler, Sierra Oscar, beyaz koyu renk giyimli, orta boylu, açık kahverengi saçlı.
В средней школе всем было несладко. Sekizinci sınıf hepimiz için zorlu geçmiştir.
Все-таки последнее лето в средней школе. Bu ortaokuldaki son yaz tatilimiz olacak.
Мы встречались в средней школе. Lisede sevgiliydik. Hâlâ birbirimize yakınız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!