Примеры употребления "со скоттом" в русском

<>
У нас какие-то проблемы со Скоттом Райсом? Scott Rice'la ilgili bir sıkıntı mı var?
Надо попробовать со Скоттом. Sanırım bunu Scott'ta deneyebilirim.
А мы со Скоттом его написали. Ve kılavuzda Scott ve ben yazdık.
Мы кайфовали вместе со Скоттом и обсуждали серьёзные вопросы. Scott E ile kafaları bulurduk ve önemli konuları görüşürdük.
Они вроде все довольны Мистером Скоттом. Hepsi Bay Scott'tan memnun gibi gözüküyor.
Она не хочет связи с сержантом Скоттом, но он ее командир, она должна подчиняться. Doğru, Çavuş Scott'la ilişkiye girmek istemiyor, ama üstü olduğu için ne derse yapmak zorunda.
Я очень горжусь знакомством с сержантом Скоттом. Çavuş Scott'ı tanımak bir zevk ve ayrıcalıktı.
Мы с мистером Скоттом останемся здесь. Bay Scott ve ben burada kalacağız.
Но ты не спала с Нейтаном Скоттом, так? Ama Nathan Scott ile birlikte olmadın, değil mi?
С 2000 года Науэрт замужем за Скоттом Норби, банкиром Goldman Sachs. У них двое детей: Heather Nauert, Goldman Sachs'da çalışan yatırım bankacısı Scott Norby ile 2000 yılından bu yana evlidir.
Это подтолкнуло Маркема к написанию ряда писем президенту КГО Леонарду Дарвину, в которых он выражал своё недоверие к достижениям Шеклтона и повторял сомнения, высказанные ему Робертом Скоттом. Ancak Markham'ın ikinci derecede düşünceleri vardı ve bu şüpheleri Scott'a tekrarlayan Shackleton'un iddia edilen arz dereceleri hakkında güvensizliği belirtmek için yeni RGS başkanı Leonard Darwid'e derhâl yazıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!