Примеры употребления "со своей девушкой" в русском

<>
Хесус не ищет религиозного опыта. Он хочет провести выходные со своей девушкой. Jesus dinsel bir deneyim peşinde değil sadece hafta sonunu sevgilisiyle geçirmek istiyor.
Плюс Брэндон живет со своей девушкой. Artı, Brandon kız arkadaşıyla yaşıyor.
Идея Тома о путешествии со своей девушкой наконец получила поддержку. Tom, kız arkadaşı ile yapacağı gezi için çok heveslenmişti.
И меньше всего я хочу ссориться со своей девушкой в офисе. Ve son ihtiyacım olan şey, ofiste kız arkadaşımla bir kavga.
Я как-то жил там со своей девушкой. Aslında ben de kız arkadaşımla orada yaşıyordum.
Алан переехал со своей девушкой вчера. "Alan kız arkadaşıyla eve çıktı.
Ты вообще говорила со своей девушкой? Kız arkadaşınla konuşma zahmetinde bulundun mu?
А что же ты со своей девушкой не танцуешь? Kız arkadaşınla dans ediyor olman gerekmez mi? Şey...
Ушёл куда-то со своей девушкой. Kız arkadaşıyla bir yerlere gitti.
Пойду погуляю со своей девушкой. Ben kız arkadaşımla yürüyüşe çıkacağım.
Ты назвал меня своей девушкой? Kız arkadaşım mı var dedin?
Сахир со своей сестрой (Источник: (Kaynak:
Ты щас назвал меня своей девушкой. Az önce bana kız arkadaşım dedin.
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой. "Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
А потом сидит дома со своей обезьянкой. Derken, öylece, evinde maymunuyla kalacak.
Неужели парень не может поговорить со своей в смысле, с дочерью старой подруги? Bir adam kendi eski bir arkadaşının kızıyla konuşamaz mı? Sen beni ne sanıyorsun?
Мачадо был бы рад обменять каждую написанную им стихотворную строчку на еще один час со своей любимой. Machado, sevdiceğiyle sadece bir saat daha geçirebilmek için yazdığı her kelimeden, şiirden ve mısradan vazgeçerdi.
У тебя поразительный талант связывать все со своей матерью. Her olayı annene bağlama konusunda esrarengiz bir yeteneğin var.
Теперь, Никки со своей командой совсем опустились. Bu arada, Nicky ve ekibi dibe vurmuştu.
Наслаждайся выходными со своей семьей. Ailenle hafta sonunun keyfini çıkar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!