Примеры употребления "снимал" в русском

<>
Но снимал ведь ты. Ama bunu sen çektin.
Ты снимал меня и Энджи? Angie'yle beni kameraya mı çektin?
Он снимал ролики и продавал? O videoları çekip satıyor muydu?
Из чего следует, что снимал сам убийца. Bu da muhtemelen bu fotoğrafı katilin çektiğini gösteriyor.
Говорят, ваш жених снимал священный обряд. Он мне не жених. Galiba erkek arkadaşın "gizli toplantı" nın fotoğraflarını çekerken görünmüş.
Неподалеку Филип Лит снимал свое новое видео. Yakınlarda, Philip Litt son videosunu çekiyordu.
Это ведь я тебя снимал, да? O fotoğrafı ben çekmiştim, değil mi?
Это тот псих, который вчера меня снимал. Tanrım. Dün gece beni videoya kaydeden sapık bu.
Да, раньше их никто не снимал. Evet ve daha önce bunu kimse çekmemiş.
Фрэнсис рисковал как никогда прежде, когда так снимал. Francis bu filmi yaparak hayatının en büyük riskini almıştı.
Когда я снимал фильм о Бруксе и предыдущий. Brooks filmini yaparken ve ondan önceki filmim gibi.
Это подтвердил тот, кто снимал на видео с телефона? Bu teori görüntüyü telefonuna kaydeden kişi tarafından da doğrulandı mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!