Примеры употребления "смотрят на" в русском

<>
С тех пор люди косо смотрят на нее. O zamandan beri millet ona şaşı gözle bakar.
Все смотрят на меня, да? Herkes bana bakıyor, değil mi?
Они смотрят на вас и видят лучшее в себе. Sana bakıyorlar ve içlerindeki en iyi şeyleri sende buluyorlar.
Взрослые смотрят на нас, будто нам лет. Yetişkinler zaten bize beş yaşında çocuk muamelesi yapıyorlar.
Все смотрят на меня? Herkes bana bakıyor mu?
Почему все смотрят на меня? Neden herkes bana bakıyor?!
Так смотрят на тебя мужчины? Erkekler sana böyle bakıyor mu?
Эти штуки смотрят на меня? Bu şey bana mı bakıyor?
Окна на кухне смотрят на юг. Penceresi güneye bakan bir mutfağı var.
Они смотрят на это по-другому. Onlar olaya bu şekilde bakmıyor.
Замечал, как люди смотрят на твою голову? İnsanların kafana dik dik baktığını fark ettin mi?
Почему они смотрят на нас? Niye bize dik dik bakıyorlar?
Гай, что вы посоветуете будущим гонщикам, которые смотрят на вас сейчас? Çılgın, ekranları başında seni izleyen ve yarışçı olmayı düşünen gençlere tavsiyen nedir?
Двое смотрят на луну. İki adam aya bakıyorlar.
Почему облака смотрят на меня? Neden bulutlar bana tepeden bakıyor?
Люди смотрят на меня и думают: Bana bakıp, film yapımcısı diyorlardır.
Они смотрят на тебя. Sana bakmaya devam edenler.
Я чувствовал, что все смотрят на меня уже по-другому. O anda bile herkes bana daha farklı bakıyormuş gibi geldi.
Все смотрят на небо. Herkes gökyüzünü izliyor olucak.
Многие приходят в магазин и смотрят на это кольцо. Bu yüzüğe bakmak için bir sürü insan geldi. Satmayın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!