Примеры употребления "смотришь на" в русском

<>
И за то, что ты смотришь на меня. Gerçekten sana bakıyorum. Çünkü bu sefer gerçekten bana bakıyorsun.
Ты смотришь на чемпиона Lincoln Avenue по аэро-хоккею. Lincoln Bulvarı'nın sanal hokey şampiyonuna bakıyorsun şu an.
Всегда смотришь на светлую сторону, да? Olaya hep iyi tarafından bakıyorsun değil mi?
"Всё меняется, в зависимости цвета стекла, через которое смотришь на мир" "Gördüğün her şey, içinden baktığın camın rengine göre değişir". derdi.
Видишь, как ты смотришь на меня сейчас? Bana şu anda nasıl bakıyorsun, bir görsen.
И я видела, как ты смотришь на него. Ve ona bakışını gördüm, yani ona aşık oluyorsan...
Хочешь сказать, ты видишь это, когда смотришь на него? Yani şu çiçeğe baktığında bunu mu gördün? Şey, evet...
Я думал, ты смотришь на телефон и... Pardon, telefonuna bakıyordun da, sandım ki...
Ты смотришь на парня, который нашел фонтан молодости. Yani sonuçta şu an Gençlik Çeşmesini bulan adama bakıyorsun.
Ты смотришь на парня, который запросто сегодня может быть кинут бездомным котом. Bu gece bir sokak kedisini çok güzel bir şekilde bekleten bir adama bakıyorsun.
Ты смотришь на фотографию Милли. Hey, Millie'nin resmine bakıyorsun.
Ты смотришь на мою шею. Boynuma bakıyordun. - Ne?
Ты смотришь на меня и Доктора, будто озадачен. Sen bana ve Doktor'a sanki kafan karışık gibi bakıyorsun.
Ты смотришь на ботинки. Hayır, ayakkabılarına bakıyorsun.
А сейчас смотришь на рекламу бездумно... Ama bugün reklamlari izlerken serseme dönüyorsunuz.
Например, ты смотришь на ДНК обезьяны. Örneğin şu anda baktığın şey maymun DNA'sı.
Ты так смотришь на вещи. Ve sen hayatı öyle görüyorsun.
Смотришь на человека - и в душе тысяча вопросов. Birinin davranışlarını izlersin ve bu aklında binlerce soru canlanır.
Ты смотришь на произведение искусства и говоришь про какого-то слона? Bir şahesere bakıyorsun ve, Bir fil resmi hakkında konuşuyorsun?
Господи, почему ты смотришь на него. Tanrı aşkına! Ona neden bakıyorsun ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!