Примеры употребления "слышат" в русском

<>
А они слышат то, что хотят. Ve onlar ne duymak isterlerse onu duyarlar.
Они все-равно ничего не слышат. Zaten hiç bir şey duyamazlar.
Люди там постоянно слышат выстрелы. Oradakiler hep silah sesi duyar.
Они слышат, сэр. Sizi duyabilirler, efendim.
В своем возрасте все что они слышат, это твое "нет" Onların yaşında, duydukları tek şey senin "Hayır" dediğin olur.
Вдруг они слышат шум. birden bir ses duydular.
Потом что все, кто слышат одинаковые, да? Çünkü dünyadaki duyan her insan aynıdır, değil mi?
Мумии слышат каждое наше слово и не выносят неуважения. Mumyalar dediğimiz her şeyi duyar ve saygısızlıktan nefret ederler.
Они ничего не слышат, да-а? Hiçbir şey duymuyorsun, değil mi?
Недавние исследования показали, что слоны также могут имитировать звуки, которые они слышат. Son zamanlarda yapılan araştırmalar fillerin aynı zamanda duydukları sesleri taklit edebildiklerini de göstermiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!