Примеры употребления "скучной" в русском

<>
Пускай смерть будет скучной. Ölümümün sıkıcı olmasını istiyorum.
Мне она кажется больше скучной чем веселой. Devam ettikçe daha da sıkıcı buluyorum aslında.
Вы просто не хотите снова зажить скучной жизнью. Bence tüm mesele sıkıcı ebeveynlik hayatınıza dönmek istemiyorsunuz.
Она кажется такой скучной. Çok sıkıcı birine benziyor.
Я не хотел удерживать вас там моей скучной схоластической болтовнёй. Sıkıcı saçmalıklarımla seni burada esir etmek gibi bir niyetim yoktu.
Они хотят спокойной, нормальной, скучной жизни. Normal, sıkıcı, boktan bir hayat istiyorlar.
Истина тоже бывает скучной. O zaman gerçek sıkıcı.
Ты просто должна быть скучной немного. Bir süreliğine sıkıcı hayata dönmen gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!