Примеры употребления "скрывал" в русском

<>
он скрывал это от меня. Todd'ın yaptığı şeyi-- Benden sakladı.
Всегда. Я скрывал кое-что. Daima bir şeyler saklıyordum.
Я ничего не скрывал. Önemli hiçbir şey saklamadım.
Почему ты так долго скрывал наше прошлое? Geçmişimizi saklamak için neden bu kadar uğraşıyorsun?
Джефф, ты скрывал свой День Рождения? Jeff, doğumgününü sır olarak mı saklıyordun?
Крик тратил столько каждую неделю в течение многих месяцев и скрывал это. Creek aylardır her hafta aynı tutarda bir şey almış ve bunu saklamış.
Вы думаете, я бы скрывал что-то подобное? Sizce şu an böyle bir şeyi saklar mıyım?
Почему ты так тщательно скрывал это? Gizli tutmaya neden bu kadar heveslisin?
Рори, я как-бы скрывал это. Bak Rory, bunu biraz gizledim.
Он скрывал от нас плохие новости. Kötü haberleri her zaman bizden sakladı.
Поднимите руки, кто не скрывал отношения от остальных подруг? Oylama zamanı. Aşk hayatıyla ilgili bize yalan söylemeyen var mı?
Да, он определенно что-то скрывал. Evet, kesinlikle bir şey saklıyordu.
Почему он скрывал это? Dahiliyetini neden saklasın ki?
В беседе ранее в его карьере психолог ЦРУ назвал Эймса робким, будто он что-то скрывал. Kariyerinin başlarındaki bir görüşmede bir CIA psikoloğu Ames için, bir şeyler saklıyormuş gibi mahcup demiş.
Если так, от меня скрывал. Eğer duyuyorsa benden iyi saklamış demektir.
Только один человек изо всех сил скрывал свои грязные ботинки. Sadece birisi kendi kirli çamaşırlarını saklamak için bu işi yapabilirdi.
Уинстон скрывал от меня ключевую информацию. Winston benden önemli bir bilgi saklıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!