Примеры употребления "син" в русском

<>
Нужно быть осмотрительнее, Син. Bunu anlaman gerekiyordu, Cyn.
Госпожа Син наверняка опять в бешенстве? Bayan Shin'imiz yine muhtemelen başına vurmuştur.
Госпожа Син просила меня позаниматься с Мо Не историей искусств. Bayan Shin, Mo Ne'ye özel sanat dersi vermemi istemişti.
Приятно было встретиться, Син. Seni görmek güzeldi, Cyn.
Син Чжи Хён, это выглядит странно! Shin Ji Hyun, çok açık verme!
Больше не приближайся к Чхэ Ён Син. Chae Young Shin'le tekrar birebir bağlantı kurmayın.
Син, пристегни ремень. Cindy, kemerini tak!
председатель Ю Син У. Başkan Yoo Shin.
Ли Син, чего стоишь? Lee Shin, ne yapıyorsun?
это Чхэ Ён Син. Cidden Chae Young Shin'miş.
Госпожа Син тоже такой не пьёт. Bayan Shin de hazır kahveleri sevmez.
Для других я не Син Чжи Хён! Diğerlerine göre ben Shin Ji Hyun değilim!
Ли Син, пошли вместе. Lee Shin, birlikte gidelim.
Исполнительница главной роли - Ким Син А. Bayan başrol, Kim Shin Ah.
Они изучают окружение Ён Син. Hepsinde Chae Young Shin var.
Син () - двенадцатая буква арабского алфавита. Sin (ﺱ), Arap alfabesinin on ikinci harfi.
В 918 году высокопоставленные военачальники Хон Ю, Пэ Хён-гён, Син Сунгём и Пок Чигём устроили заговор с целью свержения власти Кунъе. 918'de Taebong'un dört yüksek rütbeli generallerinden Hong Yu, Ba Hyeongyeong, Shin Sung-gyeom ve Bok Jigyeom gizlice bir araya gelerek ve Gungye'nin yönetimini yıkarak veliaht Wang Kon'un yeni kral olmasına karar verdi.
Его первая жена - Син Джонхи (род. İlk eşi Shin Jong-hui (d.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!