Примеры употребления "сердечных" в русском

<>
Это датчики сердечных ритмов и мозговых волн. Bunlar da kalp ve beyin dalgası sensörleri.
У меня было сердечных приступов за последние лет. Son on yılda beş kere kalp krizi geçirdim.
Частота сердечных сокращений плода в пределах нормы. Normal sınırlar içinde fetal kalp hızı en.
И это становится причиной сердечных спазмов и сильных болей. Bu da kalp kramplarına ve büyük acıya neden olur.
когда люди умирали от сердечных приступов? Dün kalp krizi daha mı oldu?
Когда дело касается сердечных дел, следуй зову своего члена. Gönül meselesi söz konusu olunca her zaman sikinin sesini dinle.
сердечных приступов на одном самолете? Aynı uçakta kalp krizi mi?
В комнате Монти только куча сердечных препаратов. Bir sürü kalp ilacı dışında odası boş.
Остальные агенты тоже умрут от сердечных приступов. Geri kalan ajanlar da kalp krizinden ölecekler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!