Примеры употребления "сентябрь" в русском

<>
Сентябрь, лето. Пан сказал, еще даже шести нет. Eylül, yaz, bu adam saat bile değil diyor.
Сейчас же сентябрь, так ведь? Eylül'deyiz, değil mi?
"Лондон, сентябрь. "Londra, Eylül.
Сентябрь года, Сэдлера помещают в тюрьму Синг-Синг. Eylül, Sadler hapse mahkum olmuş Sing Sing'te.
В период с февраля по сентябрь 1941 года было убито около одной трети поступивших в лагерь польских заключённых. Şubat ve Eylül 1941 tarihler arasında Polonyalı siyasi tutukluların yaklaşık üçte biri idam edilerek Flossenbürg'a sürüldü.
Выходила с февраля 1938 по апрель 1953 года под названием "Красный флот", а затем с 1 октября 1954 по сентябрь 1960 года под названием "" Советский флот "". Şubat 1938'den Nisan 1953'e kadar "Krasnıy Flot" adı altında, daha sonra 1 Ekim 1954'ten 1960 Eylül'e kadar "Sovyetskiy Flot" adıyla yayımlandı.
С мая 1977 года по сентябрь 1979 года он служил в бывшей Советской Армии. Mayıs 1977'den Eylül 1979'a kadar eski Sovyet Ordusu'nda görev yaptı.
В июле 2012 года Смит раскрыл, что премьера сезона планируется на август, однако позднее Моффат объявил, что она перенесена на сентябрь. Temmuz 2012'de Smith sezonun Ağustos'ta başlayacağını, ama daha sonra Moffat Eylül'de başlayacağını söylemiştir.
Стоимость проекта по состоянию на сентябрь 2007 года составляла 10,4 млрд долларов. Eylül 2007 itibarıyla, beklenen proje maliyeti 10.4 milyar dolara yükselmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!