Примеры употребления "семерых" в русском

<>
В прошлом году крупные сети увели у нас семерых клиентов. Sadece geçen sene, büyük rakiplerimize yedi tane müşteri kaptırdık.
Они не верят в Семерых. Senin Yedi'ne inanmıyor ama onlar.
Задолго до Таргариенов правосудие Семерых отправляло Святое Воинство. Targaryenler'den önceki zamanlarda din savaşçıları Yedi'nin adaletini dağıtırdı.
Стол на семерых, пожалуйста, Артуро. Yedi kişilik masa, lütfen, Arturo.
Один наш вертолёт вмещает семерых. Bir helikopter var. Yedi kişilik.
Кто-то угоняет ваше судно и топит с ним семерых человек. Biri geminizi çaldı ve içinde yedi kişi varken onu batırdı.
И ДНК этих семерых были найдены в ране жертвы убийства? Ölen maktulün yarasından alınan DNA'da bulduğumuz yedi kişi bunlar mı?
Из семерых выживших на всей Земле оказалось двое Филов Миллеров? Dünyada yedi kişi var ve ikisinin adı Phil Miller mı?
Тела по меньшей мере семерых детей расчленены и собраны воедино. Yedi farklı çocuktan alınmış parçalar, eklemlerinden ayrılıp tekrar birleştirilmiş.
Что один может напасть на семерых. Bir kişinin yedi kişiye karşı sürmesine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!