Примеры употребления "сексуальному насилию" в русском

<>
Большинство женщин в Бангладеш становятся более уязвимыми к сексуальному насилию, убийству, унижению, посягательству на приданое и нападениям с применением кислоты. Bangladeş'deki çoğu kadın, tecavüz, cinayet, cinsel istismar, başlık parası ve asit atmak gibi saldırılar konusunda korunmasız.
Когда Мария Ортис подверглась сексуальному насилию, она отбивалась изо всех сил, чтобы защитить себя. Maria Ortiz, cinsel bir saldırıya maruz kalınca kendini korumak için ölümcül bir güçle karşılık vermiştir.
Ты когда-нибудь подвергалась сексуальному насилию? Cinsel tacize maruz kaldın mı?
Из числа беспризорных детей, именно девочки более уязвимы к насилию и эксплуатации. Özellikle kız sokak çocukları, taciz ve istismarlara karşı çok savunmasız durumda.
Сегодня ты подвергся сексуальному домогательству. Bu gece cinsel tacize uğradın.
Дэниел не склонен к насилию. Daniel şiddet yanlısı biri değil.
Люди особенно близкие к насилию. Şiddete özel eğilimi olan adamlar.
Кто положил конец насилию? Şiddete kimin son verdiğini?
Это что, значит, они подвергались насилию? Bu, hepsinin taciz edildiği anlamına mı geliyor?
Вы хотите подтолкнуть подозреваемого к насилию? Şüpheliyi şiddete teşvik etmekten mi bahsediyorsun?
Я не склонна к насилию. Ben şiddet yanlısı biri değilim.
Кроме того, до сих пор нет оправданий насилию. Yine de bu asla yaptığın şiddetin bir mazereti olamaz.
Я ощущал моральную обязанность противиться насилию против других людей. İnsanlara şiddet kullanmama konusunda güçlü bir vicdani duygu hissettim.
И теперь насилию придёт конец. Bu bizim için şiddetin sonu.
В нашей школе политика абсолютной нетерпимости к насилию. Burada, Calabasas Lisesi'nde şiddete hiç toleransımız yok.
Ищу научные исследования по насилию в мужских уборных. Erkekler tuvaletinde şiddet araştırmasının yaş gruplarına ayrılmışına bakıyorum.
Большинство женщин-убийц подвергались насилию со стороны своих родителей. Katil olan çoğu kadın ailesi tarafından istismar edilmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!