Примеры употребления "сдохнуть" в русском

<>
Из помойки жрать - лучше с голоду сдохнуть. Bende. Burada çöp yeyip ölmek daha iyidir bence.
Я не хочу сдохнуть в этой дыре! Bu lanet olasıca b.k çukurunda ölmek istemiyorum!
"Я хочу сдохнуть". "Ben şimdi ölmek istiyorum"
Нет уж, спасибо, лучше сдохнуть. Hayır, sağol, ölmeyi tercih ederim.
Я побыла ей часа и мне уже хочется сдохнуть. Sadece iki saat için o oldum ve ölmek istiyorum.
В тюрьму попасть? Или сдохнуть? Шанс на что? Hapse düşmek mi, ölmek mi, Arthur hangi fırsat?
Я ему сказал убираться прочь и сдохнуть. Ben de ona kısaca gidip ölmesini söyledim.
Лучше сдохнуть от жажды. Susuzluktan ölmek daha iyi.
Хочешь сдохнуть посреди дороги? Sokakta mı ölmek istiyorsun?
Ты тоже хочешь сдохнуть? Sende mi ölmek istiyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!