Примеры употребления "священных" в русском

<>
Я обманул ничтожных обитателей Священных Земель, и даже этого каменного дурака! Çekilmez Kutsal şehirliler oyunuma geldi! O küçük aptal taş yığını bile!
Коллекция священных скарабеев из Франции. Fransız işi kutsal karaböcek seti.
Что вам нужно в этих священных землях? Böylesine kutsal bir mekânda ne işiniz var?
Путь света заложен в священных испытаниях. Işık yolu hazır, kutsal test.
Как те, что в священных писаниях. Tıpkı senin o kutsal kitabında yazan gibi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!