Примеры употребления "священного" в русском

<>
Я член Священного Ордена. Kutsal Düzen'in bir parçasıyım.
Он был человеческой жертвой ради твоего священного значка. O senin şu kutsal rozetin uğruna kurban oldu.
Это первые слова священного писания. Kutsal yazıttaki ilk kelimeler bunlardı.
Из какой это части священного Писания? Kutsal kitabın hangi bölümünde yazıyor bu?
Вампиры провели большую работу по демонизации нашего священного шабаша. Превратив нашу религию в шутку. Vampirler en kutsal bayramımızı ustalıkla şeytansı bir şeye dönüştürüp dinimizi bir şaka hâline getirdi.
Мы должны успеть на ритуал священного огня. Kutsal Ateş Seremonisi için zamanında orada olmalıyız.
Поддержать честь священного наследия Медичи. Medici hanedanının kutsal onurunu korumak.
Альянс священного дракона "? Kutsal Ejderha Birliği mi?
Всё проистекает из Священного Двигателя. Her şey Kutsal Lokomotif'ten geçer.
Не было ничего там священного. Kutsal olan tek şey görmedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!