Примеры употребления "святого петра" в русском

<>
Площадь Святого Петра опустела, стала унылой и заброшенной. Aziz Peter Meydanı boş, kasvetli ve terk edilmiş.
Трой, ты записан в книге у святого Петра. Troy, St Peter senin ismini bir kitapta kullanmış.
Главенство Папы происходит напрямую от Камня святого Петра. Papa'nın üstünlüğü, Aziz Peter'in soyundan gelmesine bağlanmış.
Однако ответ на их запрос дал уже папа Агапит I, поскольку Иоанн II скончался 8 мая 535 года и был похоронен в притворе собора Святого Петра. Novatianism ve Donatism). Onların sorduğu soruya cevap Agapetus tarafından verildi, çünkü John II, 8 Mayıs 535'te öldü. Aziz Petrus Bazilikası'na gömüldü.
С 1619 работал в Риме на Карло Мадерно, своего дальнего родственника, в соборе Святого Петра. 1619 yılında Roma'da soyadını Borromini olarak değiştirdi ve Aziz Petrus Bazilikasında uzaktan akrabası Carlo Maderno için çalışmaya başladı.
Итак, Петра рассказала все Рафаэлю. En son Petra Rafael'e itirafta bulunuyordu.
Администрация города вынудила три главные школы в городе (средняя школа Святого Франциска, школа при монастыре Святого Иосифа и школа Святого Сердца) объявить выходной. Şehrin üç büyük okulu St. Francis İlköğretim Okulu, St. Joseph Rahibe Okulu ve Kutsal Kalp Okulu, şehir yönetimi tarafından mecburi tatil edildi.
В начале была только усыпальница Петра. Başlangıçta bütün bunlar Peter'in mezarından ibaretti.
Кроме, Святого духа, разумеется. Tabi, eğer kutsal hayalet değilse.
Петра, можно взять на время? Petra, bunu ödünç alabilir miyim?
Обожаю День Святого Патрика. Aziz Patrick Günü'ne bayılıyorum.
Петра, может, мои слова покажутся дерзостью... Tamam, Petra, şok edici birşey söyleyeceğim...
День Святого Патрика - ирландский. İrlandalı - Aziz Patrick günü.
Паломники же великодушно пожертвуют Святому Дому Петра монет. Hacılar Aziz Peter'e daha cömertçe bağış yapmak isteyecekler.
Ради всего святого, я ем! Tanrı aşkına, sadece yemek yiyorum!
Преемник Петра просит тебя об особенной благодати. Peter'in halefinin senden özel bir isteği var.
Ради всего святого, опусти пистолет! Tanrının aşkına, silahı yere koy.
Петра просто изумителен, но больше об Иордании сказать нечего... Petra çok güzel ama Ürdün hakkında söylenecek başka şey yok.
Это же мать с ребенком, ради всего святого. Tanrı aşkına. Bir anne ve çocuğun hayatı söz konusu.
Сейчас войдёт Петра с завтраком. Petra az sonra kahvaltı getirecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!