Примеры употребления "своё барахло" в русском

<>
Просто надо вынимать барахло сразу. Kurur kurumaz makineden çıkaracaksın işte.
Я просто высказывал своё мнение, и у меня есть право публиковать фотографии в целях улучшения ситуации. Sadece kendimi özgürce ifade ediyordum ve durumu geliştirmek amacıyla fotoğraf yayınlama hakkım bulunmakta.
Ты оставил свое барахло в машине. Tüm ıvır zıvırını torpidonun üzerinde bıraktın.
Надеюсь этот стрелок сделает своё дело. Umarım o tuttuğumuz tetikçi işini biliyordur.
Забирай свое барахло и вон. Eski püskü giysilerini giyip defol.
Листон просто делает своё дело, работает методично. Liston sadece işini yapıyor. Sistemli bir biçimde çalışıyor.
Скажи спасибо Тони за барахло. Yeğenime eşyalar için teşekkür et.
А потом обезьяны взорвали и своё общество! Sonra da maymunlar her şeyi yok etmiş!
Положи своё барахло и сделай мне чего-нибудь выпить. Eşyalarını bırak da bana içecek bir şeyler getir.
Мистер Сонг подписывал своё признание своей рукой? Bay Song itirafını kendi eliyle mi yazmış?
Саманта и ее барахло должны исчезнуть. Samantha'nın pılı pırtını alıp gitmesi gerekiyor.
И всё своё оставлю себе. ve de benim olanı bırakmıyorum.
Он уже сдох. Это барахло, хлам. Hayatı kaymış, parçalanmış, işi bitmiş.
Отложи свои секс-игрушки и играй с ними в своё свободное время. Seks oyuncaklarını bir tarafa koy ve onlarla kendi boş vaktinde oyna.
Здесь просто старое барахло. Bunlar eski çöpler işte.
Я просто хочу работу на неполный рабочий день, чтобы накопить денег на своё жилье. Kendi evimi almak için yarı zamanlı bir işe girip para biriktireceğim. - Hazır mısın?
Это барахло, Кремер. Çalışman zırva, Cremer!
Они хотели создать что-то своё, добиться уважения к себе. Bilirsin, kendi tarzlarını yapmak, kendi saygınlıklarını kazanmak istediler.
Это барахло не работает. Bu dandik şey çalışmıyor.
Отдай мне своё место. Kendi yerini bana ver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!