Примеры употребления "свой член" в русском

<>
Я свой член никуда по ошибке не вставляю. Daha önce yanlışlıkla sikimi bir yere soktuğumu hatırlamıyorum.
Не суй свой член в мой крайслер, сукин сын! Aletini Chrysler'ımdan uzak tut, seni orospu çocuğu!
Он показал тебе свой член? Sana kendi sikini mi gösterdi?
Сперва отыщи свой член. Önce aletini bulmak zorundasın.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Почему член Серого Совета исполняет обязанности обычного посла? Yönetim kademesindeki biri neden elçi olarak gönderilsin ki?
Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации". Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor.
Последний выживший член Веритас. Veritas'ın hayattaki son üyesi.
Также он ведет свой блог "Египет и за его пределами", где он определяет себя следующим образом: O aynı zamanda kendisine ait Mısır ve Ötesi isimli blog sayfasında kendisinden şöyle bahsediyor:
В смысле, ты еще даже не член семьи. Yani, henüz gerçekten ailenin bir parçası bile değilsin.
Вы защитник закона в этом месте и вы беззастенчиво пренебрегли этим на свой риск. Siz buradaki kanunun koruyucususunuz. Ve bunu kendi tehlikeniz için yüzsüzce göz ardı mı edeceksiniz.
Он последний член банды. Çetenin son üyesi o.
А тебе нужно научиться самому менять свой подгузник. Sen de kendi bezini değiştirmeyi öğrensen iyi olur.
И нарисовал мне член на руке? Ve elime bir penis mi çizdin?
Когда открою свой бар. Kendi barımı açtığım zaman.
Ты член ложи Буйволов? Bufalo locasının üyesi misin?
Но когда вы поступили в школу, вы постоянно соскальзывали в свой мир грез. Ama, lisedeki ilk yılında, geri dönülemez bir şekilde fantezi dünyana geçiş yaptın.
Джеймс Нири, член горуправления от -ого округа? James Neary, dördüncü bölgeden belediye meclis üyesi.
У тебя свой путь, Бенджамин. Sen de kendi yolundasın, Benjamin.
Я по-прежнему работаю на член! Hala bir penis için çalışıyorum!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!