Примеры употребления "свой чемодан" в русском

<>
Пойду найду свой чемодан. Ben gidip bavulumu bulacağım.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Чемодан появился в моём шкафу внезапно. Bavulu bir anda gardırobun içinde buldum.
Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации". Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor.
Мы знаем, что есть чемодан с наркотиками Дивизии. İçinde Bölüm'ün aradığı ilaç olan bir çanta olduğunu biliyoruz.
Также он ведет свой блог "Египет и за его пределами", где он определяет себя следующим образом: O aynı zamanda kendisine ait Mısır ve Ötesi isimli blog sayfasında kendisinden şöyle bahsediyor:
Слушайте, чемодан заперт. Bakın, çanta kilitli.
Вы защитник закона в этом месте и вы беззастенчиво пренебрегли этим на свой риск. Siz buradaki kanunun koruyucususunuz. Ve bunu kendi tehlikeniz için yüzsüzce göz ardı mı edeceksiniz.
Этот чемодан ты мне дал. Bu, bana verdiğin çanta.
А тебе нужно научиться самому менять свой подгузник. Sen de kendi bezini değiştirmeyi öğrensen iyi olur.
И это чемодан покупателя. O da alıcının çantası.
Когда открою свой бар. Kendi barımı açtığım zaman.
Не видели коричневый чемодан с моими инициалами? Baş harflerim olan şeritli çantayı gördünüz mü?
Но когда вы поступили в школу, вы постоянно соскальзывали в свой мир грез. Ama, lisedeki ilk yılında, geri dönülemez bir şekilde fantezi dünyana geçiş yaptın.
Кто поставил в витрину чемодан за -50? Vitrine bu 0 dolarlık valizi kim koydu?
У тебя свой путь, Бенджамин. Sen de kendi yolundasın, Benjamin.
У тебя полный чемодан колец! Bir valiz dolusu yüzüğün var.
За свой ход я насилую семью Дюкейна... Güzel. Kendi sıramda Duquesne ailesine tecavüz ediyorum.
Это должно быть чемодан с сертификатами. Bu, sertifikaların olduğu çanta olmalı.
Она проглотила свой зуб? Kendi dişlerini mi yutmuş?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!