Примеры употребления "свой полк" в русском

<>
Ты предал свой полк. Kendi alayına ihanet ettin.
Полковник Фитцуильям возвращается в свой полк сегодня. Albay Fitzwilliam bu akşam alayından geri dönüyor.
Судья Полк отдает тебе раздевалку, но не стадион. Hakim Polk soyunma odasına izin verdi ama stadyuma değil.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Но на этот раз Полк убил менеджера банка. Ama bu kez Polk banka müdürünü öldürüyor. Neden?
Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации". Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor.
Фрост, попробуй поискать оба имени. Джон Полк и Пол Лэнфорд. Frost, John Polk ve Paul Lanford'ın isimlerini birlikte aratır mısın?
Также он ведет свой блог "Египет и за его пределами", где он определяет себя следующим образом: O aynı zamanda kendisine ait Mısır ve Ötesi isimli blog sayfasında kendisinden şöyle bahsediyor:
Мой полк преследовал бурского наемного убийцу. Alayım, bir Boer suikastçisinin peşindeydi.
Вы защитник закона в этом месте и вы беззастенчиво пренебрегли этим на свой риск. Siz buradaki kanunun koruyucususunuz. Ve bunu kendi tehlikeniz için yüzsüzce göz ardı mı edeceksiniz.
Полиция Полк Авеню, пожалуйста, проходите. Polk Avenue Polisi, lütfen hareket et!
А тебе нужно научиться самому менять свой подгузник. Sen de kendi bezini değiştirmeyi öğrensen iyi olur.
Спросите, какой полк. Hangi alaydan olduklarını sor.
Когда открою свой бар. Kendi barımı açtığım zaman.
Любимый президент - Джеймс Полк. Favori başkanı, James Polk.
Но когда вы поступили в школу, вы постоянно соскальзывали в свой мир грез. Ama, lisedeki ilk yılında, geri dönülemez bir şekilde fantezi dünyana geçiş yaptın.
Вроде бы наш полк стоял там в войну. Belki de savaş sırasında benim alayın konuşlandığı yer.
У тебя свой путь, Бенджамин. Sen de kendi yolundasın, Benjamin.
Полк рассчитывает на это? Alay bunu mu umuyor?
За свой ход я насилую семью Дюкейна... Güzel. Kendi sıramda Duquesne ailesine tecavüz ediyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!