Примеры употребления "свой бумажник" в русском

<>
Зачем ты оставил свой бумажник в штанах? Neden cüzdanını, pantolonunun cebinde bırakıyorsun ki?
Я так устал. - Пытался поднять свой бумажник? Нет! oh, kafam dumanlandı -zavallı bebeğim, cüzdanını mı şişirdin hayır!
Значит она тебя развела, чтобы ты отдал ей свой бумажник? Yani diyorsun ki, maymun cüzdanını ona vermen için seni kandırdı?
Положи в свой бумажник. Bunu cüzdanına koy istersen.
Хочешь её фотографию в свой бумажник? Cüzdanına koymaya bir resmini ister misin?
Ну можешь просто вложить сотню в свой бумажник, и будем квиты. Kes şunu! Aldığın cüzdana birkaç yüz dolar koy, ödeşmiş olalım...
Итак, подожди минуту, парень оставляет свой бумажник около кровати, но запирает свой телефон? Yani, bekleyin bir dakika bu adam cüzdanını yatağın yanına bırakıyor fakat cep telefonunu kitliyor mu?
Дай мне свой бумажник. Cüzdanını ver bana. Haydi.
Том потерял свой бумажник. Tom cüzdanını kaybetti.
Оставлю себе твой бумажник. Ayrıca cüzdanın bende kalıyor.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
бумажник, кредитные карточки. Cüzdanını, kredi kartlarını.
Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации". Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor.
У тебя белый бумажник? Beyaz cüzdanın mı var?
Также он ведет свой блог "Египет и за его пределами", где он определяет себя следующим образом: O aynı zamanda kendisine ait Mısır ve Ötesi isimli blog sayfasında kendisinden şöyle bahsediyor:
Кто-то из клиентов оставил бумажник. Rachel müşterilerimizden biri cüzdanını unutmuş.
Вы защитник закона в этом месте и вы беззастенчиво пренебрегли этим на свой риск. Siz buradaki kanunun koruyucususunuz. Ve bunu kendi tehlikeniz için yüzsüzce göz ardı mı edeceksiniz.
Я вернул мужчине бумажник, и оказал помощь женщине в аэропорту. Bir adama cüzdanını geri verdim, havaalanında bir kadına yardım ettim.
А тебе нужно научиться самому менять свой подгузник. Sen de kendi bezini değiştirmeyi öğrensen iyi olur.
Я тут бумажник забыл. Özür dilerim Cüzdanımı unutmuşum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!