Примеры употребления "своих штанах" в русском

<>
Роберт Белл, ты что-то прячешь в своих штанах? Robert Bell, pantolonunun içerisinde bir şey mi saklıyorsun?
Самое главное, что участники остаются увлечены развитием своих персональных проектов. En önemlisi, katılımcılar projelerini kendi bağlılıkları ile sağlamlaştırdılar.
А почему в твоих штанах полно травы? Peki, pantolonun neden yabani otla dolu?
Надеюсь, что она воспитала своих детей именно такими, какой она была сама. Настоящими! Dilerim çocuklarını kendi yetiştiği gibi yetiştirmiştir, gerçek bir insan gibi!
Зачем ты оставил свой бумажник в штанах? Neden cüzdanını, pantolonunun cebinde bırakıyorsun ki?
В середине мая в поисках заинтересованных людей, которые уже включены в работу по возрождению своих родных языков путём их использования в Интернете, мы объявили об отборе участников предстоящего слёта. Mayıs ortasında internet temelli araçlar ile yerli dillerini canlandırmak üzerine çalışan ilgili kişileri bir araya getirmek için açık katılım çağrısı yayınladık.
Это общественный колледж, ты получаешь пятерки только за то, что появляешься в штанах с застегнутой ширинкой. Yüksek okulda iyi notlar alabilmek de başarı ama neredeyse pantolonu üzerinde fermuarı kapalı herkes A almıyor mu orada.
Кто убивает за невозвращенные деньги, и одурачивает мальчишек, чтоб использовать их для своих преступлений. Ödenmemiş borçlar için öldüren ve kendi vahşetini oyuna getirerek genç çocukların üzerine atan bu adam kim?
Кто-нибудь ещё видит, что Росс в кожаных штанах? Ross'un deri pantolon giydiğini gören başka kimse yok mu?
И если вы не хотите провести остаток своих жизней измельчая камни на горе Олимп кому-то лучше признаться? Hayatınızın geri kalanında Olympus Mons'taki büyük kayaları kırıp küçük hâle getirmek istemiyorsanız bir suçu kabullense iyi olur.
В штанах прячется еще один маленький рог. O pantolonlar ikinci küçük bir boynuzu saklayabiliyor.
Он всегда действовал в своих интересах. Hep kendi çıkarları için hareket etti.
Хотите на вечеринку в моих штанах! Pantolonumun içindeki partiye gitmek ister misin?
Так что, они надеялись запугать своих одноклассниц? Peki neymiş, okul arkadaşlarını niçin korkutmak istemişler?
Мой маленький друг в штанах почернел. Pantolonumun içindeki küçük adam siyah oldu.
Почему ты убегаешь от своих? Neden sen kendi halkından kaçtın?
Или он под прикрытием как бродяга с фальшивым пятном мочи на штанах. Ya da pantolonunda sahte sidik lekeleri olan bir serseri olarak gizli görevdedir.
И перестань обвинять меня в своих ошибках. Kendi hataların yüzünden beni suçlamaktan da vazgeç.
Это был цыпленок в клетчатых штанах. Kareli, pantolon giyen bir tavuktu.
Постоянно проверяют время на своих телефонах. İnsanlar telefonlarının saatini kontrol edip duruyor..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!