Примеры употребления "своих друзей" в русском

<>
И всех своих друзей выводи, вот молодец. Ve tüm arkadaslarin, iyi bir çocuk var.
Гас, ты не представишь своих друзей? Gus, arkadaşlarınla tanıştırmayacak mısın? Evet.
А Рода определенно откажется приводить своих друзей, пока она здесь. Ve o buradayken Rhoda, haklı olarak, arkadaşlarını getirmeyi reddediyor.
Я потеряла девственность позже всех своих друзей. Arkadaşlarım arasında bekaretini en son kaybeden bendim.
Вы пригласили всех своих друзей? Bütün arkadaşlarını mı davet ettin?
"Можешь быстренько привести сюда миллионов своих друзей?" "20 milyon arkadaşını ne kadar hızlı toplayabilirsin?"
Паук вернулся и привел своих друзей? Örümcek, çetesiyle geri mi döndü?
Ты не можешь найти своих друзей, юный горец? Grubundan ayrı mı düştün, genç Dağlı? Ne?
Я пытаю всех своих друзей. Ben tüm arkadaşlarıma işkence yaparım.
Эй, дружище, я привел к тебе своих друзей. Hey, ahbap? Yanımda seninle tanıştırmak istediğim arkadaşlarım var.
Он спас жизни своих друзей. arkadaşlarının hayatını da kurtarmış oldu.
Ты стесняешься своих друзей? Arkadaşlarından utanıyorsun demek ha?
Утер часто сажает своих друзей в темницу? Uther'in arkadaşlarını zindan duvarına zincirlemesi olağan mı?
Лучшие друзья не осуждают своих друзей. Gerçek arkadaşlar, yargılamadan hak verirler.
Также у него есть склонность к убийству своих друзей. Ayrıca arkadaşlarına suikast düzenlemek gibi bir düşkünlüğü de var.
Тогда зачем ты постоянно сватал мне своих друзей? O hâlde neden bana hep birilerini ayarlamaya çalıştın?
"Держи своих друзей близко, а врагов - ещё ближе"? "Arkadaşlarını kendine yakın, düşmanlarını ise daha yakın tut".?
Хорошая уловка, послать своих друзей к дороге. Güzel bir dümen, arkadaşlarını yol tarafına gönder.
Теперь она подслушивает своих друзей. Artık arkadaşlarını da gizlice dinliyor.
Вы всегда предаете своих друзей? Dostlarınıza hep ihanet eder misiniz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!