Примеры употребления "свои места" в русском

<>
Возвращайтесь на свои места. İşinize dönün, millet.
Всему личному составу явиться на свои места! Tüm personel, derhal görev yerlerine gitsin.
Все в моей жизни встало на свои места, партнер. Oh, benim için artık her şey yerine oturuyor ortak.
Кажется, всё встало на свои места. Her şey yerli yerine oturuyor gibi görünüyor.
Для окружного прокурора всё встало на свои места. Bölge savcısına göre bu her şeyi ortaya çıkarıyordu:
Всё вернулось на свои места. İşler tekrar olması gerektiği gibi.
И Джесс, попроси пожалуйста Уинстона помочь тебе вернуть мебель на свои места? Jess, Winston'a mobilyaları dışarı atmasını söyleyebilir misin? Bu sırada egzersiz yapabilir.
минут чтобы занять свои места, пожалуйста. Yerlerinize geçmek için son dakika, lütfen.
Всё возвращается на свои места. Yaptığı her şey tersine döndü.
Леди и джентельмены, занимайте свои места, пожалуйста. Bayanlar ve baylar, yerlerinizi alabilir misiniz, lütfen?
А теперь пора занять свои места, желаю Вам удачи. Pekalâ, yerlerine geçme vakti, hepinize iyi şanslar diliyorum.
Нет я пытаюсь подать пример, чтобы все вернулось на свои места. Örnek olmaya, her şeyi eski haline döndürmeye çalışıyorum. Eski haline döndüremezsin!
Займите свои места. Немедленно. Herkes yerine geçsin hemen.
Теперь всё встало на свои места. Şimdi her şey daha mantıklı geliyor.
Итак, занимайте свои места. Pekâlâ arkadaşlar, oturun lütfen.
Займите все свои места, пожалуйста. Herkes lütfen oturduğu yeri bulabilir mi?
Прошу всех занять свои места! Всем удачи! Pekâlâ arkadaşlar, takımlarınıza geçin, bol şans!
Пассажиров просим занять свои места. Yolcuların trene binmeleri rica olunur.
Леди и джентльмены, займите свои места, расслабьтесь и наслаждайтесь поездкой. Hanımlar ve beyler! Lütfen arkanıza yaslanıp rahatlayın ve sürüşün keyfini çıkarın.
Займём свои места и поговорим с ним, когда оно закончится. Şimdi koltuklarımıza oturacağız ve şovdan sonra gidip onunla konuşacağız. Tamam mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!