Примеры употребления "своего напарника" в русском

<>
Я встретил своего напарника... Beni Narkotik ile tanıştıran...
Я втянула и своего напарника. Ortağımı da bu işe sürükledim.
Ты учишь своего напарника как водить? Ortağına arabayı nasıl kullanacağını söyler misin?
Никогда не бросай своего напарника. Çapkın arkadaşını asla arkada bırakma.
Сознательно или нет, Рэнди Слейд указал на своего напарника, когда взрывал бомбу. Bilinçli ya da değil, Randy Slade bombayı patlattığında ortağının kimliğiyle ilgili ipuçları verdi.
Я просто прикрывал своего напарника. Ben sadece ortağımın arkasını kolluyordum.
Хочешь ты или нет на похороны своего напарника через три дня? Şu andan üç gün sonra ortağının cenazesine gitmek isteyip, istememene.
Так Слейд назвал своего напарника. Yani Slade ortağının ismini verdi.
ты потерял своего напарника. Duydum ki ortağını kaybetmişsin.
Собери три команды и встреть своего напарника. Üç ekip topla ve ortağından bilgi al.
За это я верну тебе твоего напарника. buna karşılık olarak sana ortağını geri vereceğim.
Испугавшись неизвестного звука, оно даже может убежать, оставив своего детёныша. Sesten ürktükleri zaman, küçük yavrularını bile bırakıp kaçabilirler.
Какие вопросы задают мне про бывшего напарника? Eski ortağım hakkında aldığım soruları bir duysan.
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ". "Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
У меня нет напарника. Benim bir ortağım yok.
Я убила своего малыша и теперь его нет! Öz bebeğimi öldürdüm ve şimdi bebeğim artık yok!
Он убил моего напарника. Bu o. Ortağımı öldürdü.
Пол и Мэри Элис Янг похитили его и воспитали как своего. Paul ve Mary Alice Young onu kaçırıp kendi çocuklarıymış gibi büyütmüşler.
Я тоже потеряла напарника. Ben de ortağımı kaybettim.
Она даже боялась своего сына. Hatta kendi oğlundan bile korkuyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!