Примеры употребления "свиньи" в русском

<>
Знаешь, что я делаю, когда свиньи не перестают визжать? Ben bir domuz avcısıyım. Ciyaklayan domuzlara ne yaptığımı bilmek ister misin?
И надо пристально следить, ведь велики шансы, что свиньи поедают собственные экскременты. Ayrıca onları yakinen gözlemlemek zorundasınız zira domuz fırsatını bulunca kendi dışkısını yiyen bir hayvandır.
свиньи - держатся на равных. Domuzlar seninle eşitmişçesine tehdit ediyor.
Словно свиньи у корыта. Sanki yalaktaki domuzlar gibi.
свиньи пришли на бойню... İki domuz mezbahaya girmiş...
Свиньи получили по заслугам. O domuzlar hak etmişlerdir.
Все великие художники коммунистические свиньи. Büyük ressamların hepsi komünist domuzlar.
Зачем бы старшекурсникам носить маски свиньи на вечеринке? Niye üst sınıftan biri partide domuz maskesi taksın?
Осталось две недели до конкурса на звание самой толстой свиньи! Besili Domuz Gösterisine iki hafta kaldı Connie ve şuna bak!
Точно, свиньи для меня важнее. Evet, domuzun bir değeri var.
хвост змеи, уши свиньи, глаза вола... Yılanın kuyruğunu, domuzun kulaklarını, öküzün gözlerini..
Лесные буйволы и кистеухие свиньи тоже частые гости здесь. Orman yaban öküzleri ve kırmızı nehir domuzları da geliyor.
Выглядит прямо как задница свиньи. Çıplak hali domuz götüne benziyor.
Это с вами сделали свиньи... Bunu size domuzlar yaptı yani.
Западные свиньи украли мистическую жемчужину Фей Лонга. Batılı domuzlar Fei Lung'un mistik incisini çaldılar.
Отсюда и голова свиньи. Bu yüzden domuz kafası.
Свиньи могу дико вымахать. Domuzlar çok büyük olur.
Свиньи едят даже кости. Domuzlar kemikleri bile yiyebilir.
Бабы теперь как и мы, свиньи. Karılar da bizim gibi artık, domuzlar.
Для каждой свиньи однажды найдется свой мясник. Her domuz için mutlaka bir kasap bulunur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!