Примеры употребления "свидетельство" в русском

<>
Давайте-ка взглянем на его свидетельство о рождении, и можете ехать. Ufaklığın doğum belgesini de gördük mü tamamdır, yolunuza devam edebilirsiniz.
Так что свидетельство не сработало. Demek sağlık belgesi işe yaramadı.
Президент согласилась обеспечить вам свидетельство о смерти и защиту свидетеля в обмен на достоверную информацию. Başkan, işe yarar bilgi karşılığında ölüm belgesi ve tanık koruma programı sağlamayı kabul etti.
Ладно. Можно я увижу свое свидетельство о рождении? Tamam o zaman, doğum belgemi görebilir miyim?
Но я могу представить вам другого рода свидетельство. Ve sana farklı türden bir kayıt da gösterebilirim...
Свидетельство о браке лет? Evlilik cüzdanı. yıl mı?
Карта социального страхования, свидетельство о рождении, кредитки. Sosyal güvenlik kartı, doğum belgesi, harcama kartları.
Знаете, наземная команда нашла свидетельство порчи самолета. Buradaki yer ekibi uçağın kurcalandığına dair kanıt buldu.
Читали ли вы свидетельство о смерти? Ölüm belgesini kontrol ettiniz mi diyorum?
Вообще-то, я вроде как что-то нашла, свидетельство того, что компьютер использовали. Aslında, bir şey bulmuş olabilirim, kanıt olarak, kullanılan bir bilgisayar varmış.
За свидетельство о браке? Evlilik cüzdanı ile mi?
Парень забыл свидетельство о рождении? Adam doğum belgesini mi bırakmış?
Паспорт, свидетельство о рождении, водительские права. Pasaport, doğum sertifikası, ehliyet. Hepsi orada.
Зачем вы подделали свидетельство о смерти? Neden sahte bir ölüm belgesi hazırladınız?
Ты подписал свидетельство о смерти? Ölüm sertifikasını sen mi imzaladın?
Я имею в виду, как свидетельство в продолжающемся расследовании, правильно? Yani, devam eden bir soruşturmanın parçası olarak, öyle değil mi?
Представив в Управление транспортом свидетельство о смерти. Motorlu Araçlar Şubesi'ne bir ölüm belgesi sunarak.
Каждое свидетельство - строительный материал. Her delil parçası bir tuğladır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!