Примеры употребления "сбегать" в русском

<>
Тебе не обязательно сбегать и начинать новую жизнь в Мексике. Öyle sıvışıp da, México'da yeni bir hayat kurmaya kalkmayasın.
Не будет же он подстрекать Криса тайно сбегать из дома и учинять беспорядки? Yani onunla konuşup, ona evden kaçmasını ve başını belaya sokmasını mı isteyecek?
Знаете, мне надо было сбегать за букетом для дочери. Bilirsin, kızımın resitali için, gidip çiçek almam gerekti.
Придется сбегать в банк. Bir koşu bankaya gideyim.
Зачем ему сбегать, если у него уже заканчивался срок? Bu kadar az cezası kalmışken, neden kaçmak istesin ki?
Но я могу сбегать в магазин. Ama istersen bir koşu markete gidebilirim.
Почему бы тебе не сбегать в закусочную? Restorana koşup bize üç sıcak çikolata alsana?
Зачем вообще кому-то сбегать? Neden kaçmak isteyen olsun?
Линг, есть множество причин сбегать от парня. Bir erkekten kaçmanın, pek çok nedeni vardır.
Могу за ним домой сбегать. Bir koşu eve gidip getireyim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!