Примеры употребления "самих" в русском

<>
даже для самих себя? Kendimize karşı bile mi?
Я хотел бы услышать предложение от них самих. Böylesi bir teklifi kendilerinden duymam daha iyi olurdu.
И никто не сожжет наш разделенный поровну остров, кроме нас самих. Ve bizden başka hiç kimse eşit şekilde paylaştırılmış adamızı yerle bir edemez.
Именно поэтому люди его и любят, он заставляет их уважать самих себя. Bu yüzden insanlar O'nu severler. O 'nlara kendilerini iyi hissettirecek şeyler söyler.
Я знаю вас лучше вас самих. Sizi kendinizden bile daha iyi tanıyorum.
Хорошо, но им нужно оформить легитимную претензию, или нас самих обвинят во взятничестве. Güzel ama geçerli bir iddiaları olmalı yoksa kendimize rüşvet verdiğimiz için ipin ucunda biz oluruz.
"Мы эффективно разрушаем самих себя маскируя насилие под любовь". "Sevgi maskesinin ardındaki bir vahşet ile kendimizi yok ediyoruz."
Я помогаю людям защищать самих себя. İnsanlara kendilerini korumaları için yardım ediyorum.
ради спасения себя самих. Kendimizi kurtaracak tipler değiliz.
Кто-то это организовал, специально заставляя детей душить самих себя. Bunu yöneten biri var, çocukların kendilerini boğmalarına neden oluyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!