Примеры употребления "с президентом" в русском

<>
Тем не менее действующее правительство во главе с президентом Ма Инцзю (который должен оставить свой пост в году) по - прежнему считает, что идея "Родина без ядерной энергии" является препятствием для нормального экономического развития страны. Diğer taraftan, bugün Başbakan Ma Ying - Jeou tarafından yönetilen hükümet ('da görevden ayrılacak) "nükleersiz bir yuva" görüşünü ekonomik büyümeye bir engel olarak görmeye devam ediyor.
Пойдёмте поздороваемся с президентом. Gidip Başkan'a merhaba diyelim.
И убедила нас поговорить с Президентом и Госдепартаментом. Başkan'la ve Dışişleriyle konuşmamız için bizi teşvik etti.
Я ожидал встречи с президентом. Ben başkana rapor vermeyi bekliyordum.
Близко общаешься с президентом. Başkanla çok yakın görünüyorsunuz.
Из-за твоих отношений с президентом? Başkanla olan ilişkinden dolayı mı?
Он хочет встретиться с президентом прямо сейчас. Bir an önce Başkan ile görüşmek istiyor.
Супергёрл встречается с президентом. Supergirl Başkanla tanışacak da.
"Зачем Кхан хочет встретиться с президентом?" "Khan, neden Başkan'la görüşmek istiyor?"
Не хотела судиться с президентом. Çünkü başkana karşı gelmeyi istemedi.
Думаю, он хочет говорить непосредственно с Президентом. Aslında, sanırım Başkan'la yüz yüze görüşmek istedi.
Это расследование намного больше, чем мои отношения с президентом. Bu soruşturma benim Başkanla ilişkimden çok daha büyük bir şey.
На сколько Вы уверенны, что именно у нее Был роман с Президентом Грантом? Bu kadının Başkan Grant ile sözde ilişki -- yaşayan kadın olduğundan ne kadar eminsin?
Франкенштейн это первейший кандидат для личной дружбы с президентом. Frankenstein dünyadaki en büyük hedef ve Başkan'ın da arkadaşı.
А вы зачем встречаетесь с президентом? Siz ikiniz, başkanla ne konuşacaksınız?
У меня рабочая встреча с президентом. İş için buranın başkanıyla görüşmeye geldim.
Кстати, я скоро увижусь с президентом Грантом. Başkan Grant'le kısa süre sonra Promontory Point'de görüşeceğiz.
Неужели профукал контракт с президентом Сон? Başkan Song'la olan kontrat mı yoksa?
Я попросил разрешения о встрече с президентом Словении. Slovenya Cumhurbaşkanı ile görüşmek için randevu talep ettim.
Молодой господин, пора идти на встречу с президентом. Küçük bey, başkanla yapacağınız toplantıya gitme vakti geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!