Примеры употребления "с наркотиками" в русском

<>
Мы знаем, что есть чемодан с наркотиками Дивизии. İçinde Bölüm'ün aradığı ilaç olan bir çanta olduğunu biliyoruz.
Преступление с наркотиками также выглядит ужасно. Uyuşturucu suçu da oldukça berbat durur.
Напрямую связать его с наркотиками нельзя. Onu uyuşturucu teminatına direkt olarak bağlayamadık.
Я имею в виду, что если Лакс съела булочку с наркотиками на завтрак? Yani, ya Lux kahvaltıda o esrarlı ekmekleri yeseydi? Bu hiç iyi olmazdı.
И сейчас вы никак не связаны с наркотиками? Şu anda uyuşturucularla ilgilenmiyorsunuz, öyle değil mi?
Если у вашей жены была проблема с наркотиками... Eğer karının madde kullanmakla ilgili bir sorunu varsa...
Хайми Родригез, бывший глава отряда борьбы с наркотиками. Jaime Rodríguez, Carrillo'dan önceki uyuşturucu karşıtı ekibin başkanı.
он показывал мне статью о стрельбе, связанной с наркотиками в этом же парке. Bana aynı parkta yapılmış, uyuşturucu bağlantısı olan bir vurulma ile ilgili haber göstermişti.
Карлтон, у вас проблемы с наркотиками? Bay Carlton, uyuşturucu sorununuz var mı?
Агент Кэррол имел дело с наркотиками, Бриггс. Agent Carroll'un Narkotik ile tecrübesi var, Briggs.
"со счета Пограничного Патруля США по борьбе с наркотиками". "ABD sınır karakolu uyuşturucu tecrit hesabından milyon dolar çaldı."
Я возглавил отряд по борьбе с наркотиками, русская группа, первый участок, Брайтон. Bu haftadan itibaren yeni narkotik ekibinin başına geçiyorum. Brighton Polis Departmanı'ndaki Rus birimi.
В меня поместили пакет с наркотиками. Biri içime bir poşet uyuşturucu yerleştirdi.
Ага, что-то типа этого, только с наркотиками и ножевыми порезами. Evet onun gibi bir şey. Sadece uyuşturucu ve arkadan vurma da var.
Хлоя могла связаться с наркотиками? Chloe uyuşturucuyla yakalanmış mı olabiliir?
Все задержания связанные с наркотиками, в Пилсен за последние месяцев. Pilsen bölgesinde meydana gelen son on iki aylık uyuşturucu baskını raporları.
Однажды на выходных в Кембридже один из первых опытов Сида с наркотиками был заснят его приятелем. Cambridge'de geçen bir hafta sonu, Syd'in ilk uyuşturucu deneyimlerinden biri bir arkadaşı tarafından filme alındı.
Эта дубина спуталась с наркотиками? O aptal uyuşturucu mu satıyor?
Согласно его делу, у вашего жениха в прошлом были проблемы с наркотиками. Sen, onun kaydına göre, biliyorsun senin nişanlın uyuşturucu bir öyküsü vardı.
Отдел по борьбе с наркотиками полиции Нью-Йорка! Narkotik Masası, New York Polis Departmanı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!