Примеры употребления "с моего стола" в русском

<>
Забери своего пса с моего стола. Şu lanet köpeği de masamdan çek.
Он заперт в ящике моего стола. Masamın altında bir evrak klasöründe kilitli.
Он может сам выписывать чеки с моего счета. Benim hesabımdan kendine çek yazma hakkı da var.
Не было никаких улучшений с моего последнего визита? Son ziyaretimden bu yana hiçbir düzelme yok mu?
С моего сына Эдди сегодня сняли все обвинения и выпустили. Oğlum Eddie'yi bu öğleden sonra serbest bıraktılar. Aleyhindeki suçlamalar düştü.
Сэр, съезжайте с моего газона. Efendim, lütfen çimlerin üzerinden çekilin.
Проваливай с моего крыльца. Evimin önünden çekil git!
Или буду, когда ты свалишь с моего места. Oyun kurucuyum. Daha doğrusu, mevkiimden defolup gittiğinde olacağım.
Знаешь сколько времени прошло с моего последнего отпуска? Ne zamandır iki gün izin aImadığımı biIiyor musun?
Эй, эй, дамочка, снимите эту штуку с моего гнома. Hey, hey, bayan, o şeyi cücemin * üzerinden çekin.
Вы сняли груз с моего сердца. Üstümden büyük bir yük kalktı sayenizde.
Давай начнем с моего мастер-класса завтра, ладно? Yarınki ileri seviye dersime geleceksin, değil mi?
С моего склада пропало микроволновых печей. Depomdan yirmi tane mikrodalga fırın kayboldu.
Ищите, пока готовитесь выкинуть эту тварь с моего корабля. O lanet olası şeyi gemimden defetmeye hazırlanırken aramaya devam et.
Прочь с моего крыльца и из моей жизни. Verandamdan da, hayatımdan da siktir ol git!
Оливия с моего курса. Olivia benimle aynı sınıfta.
С моего лева, или нормального лева? Benim solum mu normal insan solu mu?
Начну с моего любимого места - Лесной парк. Benim favori yerim ile başlayacağım: Forest Parkı.
И если присяжные с моего округа примут справедливое решение отпустить, не сломив и оправдав меня? Değerli jüri üyelerimiz bu söylediklerimi doğru bulup benim buradan haklı ve namuslu olarak çıkmama izin verirse?
Начиная с моего сына. Başta oğlum olmak üzere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!