Примеры употребления "с дороги" в русском

<>
Звони мне с дороги каждые пару часов. Yoldayken her saatte bir beni aramanı istiyorum.
Давайте, с дороги. Hadi, çekilin yolumdan.
С дороги, чокнутая! Çekil yolumdan uçuk kız!
Быстрее снеси тот Роллс-Ройс с дороги, тупица... Çıkar şu Rolls-Royce'u yoldan. Çabuk. Seni kuş beyinli.
Этот джип спихнул нас с дороги. Bu daha önceki kamyonet. Yoldan çıktığımız.
Как можно проехать такое расстояние и не вылететь с дороги в его-то состоянии? Söyle bakalım, o vaziyette nasıl becermiş de arabayı sürebilmiş ve yolda kalabilmiş?
Похоже он уходит с дороги. O off-road gidiyor gibi görünüyor.
Стрелок мог знать Коллинза, и столкнуть его с дороги нарочно. Ateş eden kişi Collins'i tanıyor olabilirdi. Onu yoldan kasten çıkarmış olabilir.
Этот шум уведёт стадо с дороги, и тогда у нас серьёзные проблемы. Bu ses yüzünden sürü yoldan çıkarsa o zaman başımız ciddi belaya girer işte.
Пошли нахуй с дороги! Çabuk! Çekil yolumdan.
С дороги, дамочка! Yolumdan çekil, bayan!
С дороги, человеческое отродье! Önümden çekil, insan müsveddesi!
Водитель, столкнувший вас с дороги... Seni yolda sıkıştırmayı deneyen bu adam...
Тот, кому выгодно убрать Шрейдера с дороги. Schrader yarış dışı kalınca yerine geçecek birileri olmalı.
С дороги, пациент! Kenara çekilin, geliyor.
Подвиньтесь! С дороги! Çıkın, çekilin yolumdan!
Цель, огонь и убраться с дороги. Nişan, atış, cehennemin dibine yolla.
Вы наверное утомились с дороги. Yolculuktan sonra çok yorulmuş olmalısınız.
Двигайтесь, с дороги! Çabuk! Çekilin yolumdan!
Так, что, машину снесло с дороги, ведущей вниз по насыпи? Ee, n'olmuş? Araba yoldan sürüklenip toprak sete mi düşmüş?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!