Примеры употребления "с вами двумя" в русском

<>
Да что с вами двумя происходит-то? Gerçekten, sizin aranızda neler oluyor?
А после все эти сообщения между вами двумя об убийстве жены Рона. Ve bir de ikinizin arasındaki Ron'un eşini öldürmekle ilgili tüm mesajlar var.
Кто эти люди с вами, Гарри? Sizinle olan bu insanlar kimler, Gary?
Я вами двумя очень разочарована. Beni çok hayal kırıklığına uğrattınız.
Пирсон хочет с вами поговорить. Pearson bir telefon görüşmesi istiyor.
И там он познакомился с Вами и Вашим сыном. Oğlunuz ve siz onunla orada tanıştınız, değil mi?
Можно сесть рядом с вами? Günaydın. - Oturabilir miyim?
Мы хотим убедиться, что Скандер с вами будет в безопасности. Evinize gelmesi Skander için güvenli olacak mı, buna emin olmalıyız.
Она не хочет с вами разговаривать. İçeri girme, seninle konuşmak istemiyor.
На самом деле, я как раз шла в главный офис, чтобы поговорить с Вами. Aman Tanrım, çok uzun zaman olmuş. Aslında ben de sizinle konuşmak için merkez ofise geliyordum.
Если кто-то из волшебников не согласен с вами, спорьте. Diğer büyücüler sizden farklı düşünüyorsa bunu değiştirmek için bizzat uğraşmalısınız.
Можно с вами сфотографироваться, ребята? Aman Tanrım. Sizinle fotoğraf çekilebilir miyiz?
Аньян, что с вами? Çarpım, ne oldu size?
Может, мне следует зайти с вами. İçeri kadar size eşlik etsem iyi olur.
Вы знаете, всегда Я согласен с вами. Bak işte, seninle her daim hemfikir olurdum.
Так Джей Джей боролся с вами? Yani J.J sizle mücadele mi etti?
Сэр Хаксли должен был вернуться с вами. Sör Huxley sizinle çıktığı yolculuktan henüz dönmedi.
Кто-нибудь сегодня обсуждал с вами возможность донорства органов? Sizinle organ bağışı hakkında konuşmaya gelen oldu mu?
Похититель контактировал с вами. Fidyeciler seninle irtibata geçti.
Почему он не просил встречи с вами? Neden bir kez olsun sizinle görüşmek istemedi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!