Примеры употребления "решай" в русском

<>
Только высказывай это, не решай в одиночку. Tek başına karar almadan bana da danış sadece.
Чувак, решай уже. Ahbap, kararını ver.
Решай, что мы можем им ответить. Ver ki, biz de cevap verelim.
Сама решай свои проблемы. Kendi sorunlarını kendin çözersin.
Можешь помогать мне или нет, сам решай. Bana yardım edersin yada etmezsin. Bu sana kalmış.
Хорошо мама! Сама решай. İyi anne, sen bilirsin.
Решай сам, родной. Sana kalmış, tatlım.
Ты сама решай Сара. Bu senin seçimin Sara.
Кристин, сама решай, что будешь делать. Christine, bu aşamada bir karar vermen gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!